Anlamı güzel isimler (kız)
“Anlamı güzel” olarak işaretlenen isimler; A–Z. Cinsiyet ve harf ile daraltın.
- 349
MayaMaya, öz, temel yapı ve bereketli başlangıç anlamıyla kullanılan Türkçe / farklı dillerde ortak kullanım kökenli bir kız ismidir. İsmin çağrışımı hem günlük hayatta anlaşılır hem de ailelerin isim seçerken aradığı olumlu duyguyu taşır. Söylenişindeki denge, tanıdık bir ad olmasına rağmen kulağa sıcak gelmesini sağlar.
PopülerKöken: Türkçe / farklı dillerde ortak kullanımKur'an'da geçmiyor
349
MayaMaya, öz, temel yapı ve bereketli başlangıç anlamıyla kullanılan Türkçe / farklı dillerde ortak kullanım kökenli bir kız ismidir. İsmin çağrışımı hem günlük hayatta anlaşılır hem de ailelerin isim seçerken aradığı olumlu duyguyu taşır. Söylenişindeki denge, tanıdık bir ad olmasına rağmen kulağa sıcak gelmesini sağlar.
PopülerKöken: Türkçe / farklı dillerde ortak kullanım
Kur'an'da geçmiyor
- 350
MebrureMebrure ismi, temel olarak iyiliği kabul edilmiş, hayırlı ve temiz kişi fikrini öne çıkarır. Arapça kaynaklı bu ad, kız bebek isimleri arasında anlamı açık ve karakteri belirgin seçeneklerden biridir. Taşıdığı duygu, sade bir zarafetle birlikte güçlü bir kimlik hissi verir.
KlasikKöken: ArapçaKur'an'da geçmiyor
350
MebrureMebrure ismi, temel olarak iyiliği kabul edilmiş, hayırlı ve temiz kişi fikrini öne çıkarır. Arapça kaynaklı bu ad, kız bebek isimleri arasında anlamı açık ve karakteri belirgin seçeneklerden biridir. Taşıdığı duygu, sade bir zarafetle birlikte güçlü bir kimlik hissi verir.
KlasikKöken: Arapça
Kur'an'da geçmiyor
- 351
MedihaMediha adı, övülen, methedilen ve güzel nitelikleriyle anılan çağrışımıyla ailelerin sevdiği anlamlı seçenekler arasında yer alır. Arapça kökenli yapısı, isme kültürel bir derinlik ve yerleşik bir karakter verir. Özellikle anlamı güzel kız isimleri arayanlar için doğal ve akılda kalıcı bir tercihtir.
KlasikKöken: ArapçaKur'an'da geçmiyor
351
MedihaMediha adı, övülen, methedilen ve güzel nitelikleriyle anılan çağrışımıyla ailelerin sevdiği anlamlı seçenekler arasında yer alır. Arapça kökenli yapısı, isme kültürel bir derinlik ve yerleşik bir karakter verir. Özellikle anlamı güzel kız isimleri arayanlar için doğal ve akılda kalıcı bir tercihtir.
KlasikKöken: Arapça
Kur'an'da geçmiyor
- 352
MedineMedine, şehir; özellikle Peygamber şehri Medine ile ilişkilenen ad anlam alanıyla bilinen gerçek ve kullanılan bir kız adıdır. Kökeni Arapça / yer adı çizgisine dayanır ve Türkçedeki kullanımı yumuşak bir tını kazanmıştır. Anlamındaki olumlu vurgu, ismi hem klasik hem de modern listelerde değerlendirilebilir kılar.
KlasikKöken: Arapça / yer adıKur'an'da geçmiyor
352
MedineMedine, şehir; özellikle Peygamber şehri Medine ile ilişkilenen ad anlam alanıyla bilinen gerçek ve kullanılan bir kız adıdır. Kökeni Arapça / yer adı çizgisine dayanır ve Türkçedeki kullanımı yumuşak bir tını kazanmıştır. Anlamındaki olumlu vurgu, ismi hem klasik hem de modern listelerde değerlendirilebilir kılar.
KlasikKöken: Arapça / yer adı
Kur'an'da geçmiyor
- 353
MehlikaMehlika, ay yüzlü, güzel ve parlak yüzlü anlamıyla kullanılan Farsça / Arapça kullanım kökenli bir kız ismidir. İsmin çağrışımı hem günlük hayatta anlaşılır hem de ailelerin isim seçerken aradığı olumlu duyguyu taşır. Söylenişindeki denge, tanıdık bir ad olmasına rağmen kulağa sıcak gelmesini sağlar.
KlasikKöken: Farsça / Arapça kullanımKur'an'da geçmiyor
353
MehlikaMehlika, ay yüzlü, güzel ve parlak yüzlü anlamıyla kullanılan Farsça / Arapça kullanım kökenli bir kız ismidir. İsmin çağrışımı hem günlük hayatta anlaşılır hem de ailelerin isim seçerken aradığı olumlu duyguyu taşır. Söylenişindeki denge, tanıdık bir ad olmasına rağmen kulağa sıcak gelmesini sağlar.
KlasikKöken: Farsça / Arapça kullanım
Kur'an'da geçmiyor
- 354
MehtapMehtap ismi, temel olarak ay ışığı ve ayın geceye düşen parlaklığı fikrini öne çıkarır. Farsça kaynaklı bu ad, kız bebek isimleri arasında anlamı açık ve karakteri belirgin seçeneklerden biridir. Taşıdığı duygu, sade bir zarafetle birlikte güçlü bir kimlik hissi verir.
KlasikKöken: FarsçaKur'an'da geçmiyor
354
MehtapMehtap ismi, temel olarak ay ışığı ve ayın geceye düşen parlaklığı fikrini öne çıkarır. Farsça kaynaklı bu ad, kız bebek isimleri arasında anlamı açık ve karakteri belirgin seçeneklerden biridir. Taşıdığı duygu, sade bir zarafetle birlikte güçlü bir kimlik hissi verir.
KlasikKöken: Farsça
Kur'an'da geçmiyor
- 355
MelahatMelahat, güzellik, hoşluk ve zarif çekicilik anlam alanıyla bilinen gerçek ve kullanılan bir kız adıdır. Kökeni Arapça çizgisine dayanır ve Türkçedeki kullanımı yumuşak bir tını kazanmıştır. Anlamındaki olumlu vurgu, ismi hem klasik hem de modern listelerde değerlendirilebilir kılar.
KlasikKöken: ArapçaKur'an'da geçmiyor
355
MelahatMelahat, güzellik, hoşluk ve zarif çekicilik anlam alanıyla bilinen gerçek ve kullanılan bir kız adıdır. Kökeni Arapça çizgisine dayanır ve Türkçedeki kullanımı yumuşak bir tını kazanmıştır. Anlamındaki olumlu vurgu, ismi hem klasik hem de modern listelerde değerlendirilebilir kılar.
KlasikKöken: Arapça
Kur'an'da geçmiyor
- 356
MeldaMelda adı, nazik, genç ve yumuşak tınılı modern ad çağrışımıyla ailelerin sevdiği anlamlı seçenekler arasında yer alır. Modern Türkçe kullanım kökenli yapısı, isme kültürel bir derinlik ve yerleşik bir karakter verir. Özellikle anlamı güzel kız isimleri arayanlar için doğal ve akılda kalıcı bir tercihtir.
ModernKöken: Modern Türkçe kullanımKur'an'da geçmiyor
356
MeldaMelda adı, nazik, genç ve yumuşak tınılı modern ad çağrışımıyla ailelerin sevdiği anlamlı seçenekler arasında yer alır. Modern Türkçe kullanım kökenli yapısı, isme kültürel bir derinlik ve yerleşik bir karakter verir. Özellikle anlamı güzel kız isimleri arayanlar için doğal ve akılda kalıcı bir tercihtir.
ModernKöken: Modern Türkçe kullanım
Kur'an'da geçmiyor
- 357
MelekMelek; iyilik yapan, günahsız ve nurani varlık anlamına gelir. Saflık, güzellik ve manevi huzur çağrışımı taşıyan sevilen bir kız ismidir. İslam’da Angel kavramıyla ilişkilidir.
PopülerKöken: ArapçaKur'an'da geçiyor
- 358
MeleknazMeleknaz, melek zarafeti ve nazlı duruşu birleştiren ad anlamıyla kullanılan Arapça / Farsça kullanım kökenli bir kız ismidir. İsmin çağrışımı hem günlük hayatta anlaşılır hem de ailelerin isim seçerken aradığı olumlu duyguyu taşır. Söylenişindeki denge, tanıdık bir ad olmasına rağmen kulağa sıcak gelmesini sağlar.
ModernKöken: Arapça / Farsça kullanımKur'an'da geçmiyor
358
MeleknazMeleknaz, melek zarafeti ve nazlı duruşu birleştiren ad anlamıyla kullanılan Arapça / Farsça kullanım kökenli bir kız ismidir. İsmin çağrışımı hem günlük hayatta anlaşılır hem de ailelerin isim seçerken aradığı olumlu duyguyu taşır. Söylenişindeki denge, tanıdık bir ad olmasına rağmen kulağa sıcak gelmesini sağlar.
ModernKöken: Arapça / Farsça kullanım
Kur'an'da geçmiyor
- 359
MeleksimaMeleksima ismi, temel olarak melek yüzlü, masum ve aydınlık yüzlü fikrini öne çıkarır. Arapça / Farsça kullanım kaynaklı bu ad, kız bebek isimleri arasında anlamı açık ve karakteri belirgin seçeneklerden biridir. Taşıdığı duygu, sade bir zarafetle birlikte güçlü bir kimlik hissi verir.
NadirKöken: Arapça / Farsça kullanımKur'an'da geçmiyor
359
MeleksimaMeleksima ismi, temel olarak melek yüzlü, masum ve aydınlık yüzlü fikrini öne çıkarır. Arapça / Farsça kullanım kaynaklı bu ad, kız bebek isimleri arasında anlamı açık ve karakteri belirgin seçeneklerden biridir. Taşıdığı duygu, sade bir zarafetle birlikte güçlü bir kimlik hissi verir.
NadirKöken: Arapça / Farsça kullanım
Kur'an'da geçmiyor
- 360
MelekşahMelekşah, melek gibi güzel ve şahane duruşlu anlam alanıyla bilinen gerçek ve kullanılan bir kız adıdır. Kökeni Arapça / Farsça kullanım çizgisine dayanır ve Türkçedeki kullanımı yumuşak bir tını kazanmıştır. Anlamındaki olumlu vurgu, ismi hem klasik hem de modern listelerde değerlendirilebilir kılar.
NadirKöken: Arapça / Farsça kullanımKur'an'da geçmiyor
360
MelekşahMelekşah, melek gibi güzel ve şahane duruşlu anlam alanıyla bilinen gerçek ve kullanılan bir kız adıdır. Kökeni Arapça / Farsça kullanım çizgisine dayanır ve Türkçedeki kullanımı yumuşak bir tını kazanmıştır. Anlamındaki olumlu vurgu, ismi hem klasik hem de modern listelerde değerlendirilebilir kılar.
NadirKöken: Arapça / Farsça kullanım
Kur'an'da geçmiyor
